OMD – Enola Gay

Enola Gay
You should have stayed at home yesterday
Ah-ha, words can’t describe
The feeling and the way you lied
These games you play
They’re gonna end in more than tears some day
Ah-ha, Enola Gay
It shouldn’t ever have to end this way
It’s 8:15
And that’s the time that it’s always been
We got your message on the radio
Conditions normal and you’re coming home
Enola Gay
Is mother proud of little boy today?
Ah-ha, this kiss you give
It’s never ever going to fade away
Enola Gay
It shouldn’t ever have to end this way
Ah-ha, Enola Gay
It shouldn’t fade in our dreams away
It’s 8:15
And that’s the time that it’s always been
We got your message on the radio
Conditions normal and you’re coming home
Enola Gay
Is mother proud of little boy today?
Ah-ha, this kiss you give
It’s never ever going to fade away

📀📀📀📀📀📀📀📀📀📀📀📀

Enola Gay ist ein Antikriegslied der britischen Synthie-Pop-Gruppe Orchestral Manoeuvres in the Dark (OMD) aus dem Jahr 1980. Es ist die einzige Single-Auskopplung aus ihrem Album Organisation.

Das Lied bezieht sich auf den gleichnamigen B-29-Bomber und den Abwurf der ersten Atombombe auf die japanische Stadt Hiroshima am 6. August 1945. Viele Hörer, die keine genauen Kenntnisse über die Atombombenabwürfe hatten, verstanden die Botschaft des Songs falsch und nahmen das Lied als verschlüsselten Hinweis wahr, dass die Bandmitglieder homosexuell seien.  Enola Gay wurde deshalb aus dem BBC-One-Kinderprogramm Swap Shop verbannt, weil man eine sexuelle Beeinflussung der jungen Zuschauer fürchtete.  Trotzdem wurde der Song ein internationaler Hit und stand an der Spitze der französischen, portugiesischen und spanischen Charts. Er gehört heute zu den großen Popklassikern und wurde während der Eröffnungszeremonie der Olympischen Sommerspiele 2012 gespielt.

Erstelle eine Website wie diese mit WordPress.com
Jetzt starten